Reklama

Rap w wersji dla niesłyszących

Czasem mamy wrażenie, że dopiero teraz rozumiemy o co chodziło w tych utworach

Rap w wersji dla niesłyszących www.facebook.com/DeafinitelyDDope/
Reklama

Opisanie DEAFinitely Dope jako firmy specjalizującej się w tworzeniu „tłumaczeń” rapowych tekstów na język migowy to duże uproszczenie. W wywiadzie dla Pitchforka Matthew Maxey, niesłyszący twórca projektu, opowiada o pracy z RapGeniusem i Urban Dictionary, wsłuchiwaniu się w bit i tłumaczeniu zawiłych gier słownych. To coś zupełnie innego niż „zwykłe” miganie – ekspresja i nie zawsze dostrzegana błyskotliwość raperów w ujęciu Maxeya i współpracowników ulegają transformacji w kompleksową interpretację zamiast dosłownego przekładu.

Projekt docenił Chance The Rapper – jeden z najciekawszych młodych raperów, zdobywca nagrody Grammy za płytę „Coloring Book”. Artysta zaprosił ekipę DEAFinitely Dope do pracy w tłumaczeniu swoich utworów na koncertach, dodatkowo oferując osobom niesłyszącym darmowe bilety. Kolejnym krokiem w działalności tłumaczy z Houston jest powołanie non-profitowej organizacji We Break Barriers, ułatwiającej osobom niesłyszącym pełniejsze uczestnictwo w życiu społecznym przez realizowanie swoich pasji muzycznych czy sportowych.

Zobacz kilka najciekawszych tłumaczeń DEAFinitely Dope: 

Jay-Z i Linkin Park

 

 

Future i Kendrick Lamar

 

 

Beastie Boys

 

Reklama

Polecane wideo

Polecamy również

Reklama

Inne artykuły

Reklama